Для противодействия мѣроприятиям, направленным на уничтожение живого Русского языка, его сохранения и последующего возрождения, нам всем (каждому) необходимо провести определённые оздоровительные мѣроприятия. Мѣроприятия должны проводиться осмысленно, последовательно, упорядоченно, с нарастающим волевым усилием. Количество людей, участвующих в мѣроприятиях, должно неуклонно расти. Представим мѣроприятия в виде некоего списка. Список не является «жёстким», любой человек, кому дорог живой Русский язык, может создать какое то новое начинание (своё), которое (в его понимании, по его (или её) разумению), принесёт пользу Русскому языку.
1) Прекращение употребления дурманов всех видов. Переход на здоровое питание. Живой мѣрный Русский язык и употребление дурманов несовместимы.
2) Возврат к русским обычаям, русским привычкам, русскому образу жизни. Чужие обычаи, обряды, привычки (и прочая) несовместимы с живым Русским языком.
3) Осознанное очищение собственной речи и речи своих близких. Далее- помощь друзьям, знакомым, сотрудникам, сослуживцам, подчинённым, начальникам, руководителям и так далее. Оказание помощи начальникам, чиновникам, предпринимателям, учёным, разного рода служащим (и так далее) особенно важно, поскольку они часто выступают перед большими собраниями людей.
4) Помощь учителям, преподавателям в их обретении понимания того, что в России преподавание должно вестись на Русском языке (а не на латинском, грецском, британском и так далее), помощь в обретении всеми ими понимания того, что государственным языком России является Русский язык (а не британский, германский, франкский, латинский, грецский и прочие иностранные).
5) «Языковое» принуждение вещательных предприятий, печати, «сети» к переходу с языка-помеси (языковое месиво Русского и иностранных языков) на Русский язык. Сами они никогда «не шевельнутся», их надо принуждать, причём, принуждать постоянно, без перерыва (звонки в «прямое вещание», открытые письма, видеозаписи в «сети», заметки в «сетевых източниках» и так далее). Они вынуждены будут перейдти на изпользование Русского языка, государственного языка России.
6) Так называемый «русскоязычный творческий люд». Их безсмысленно призывать говорить на Русском языке, он им глубоко чужд, это не их язык. Остаётся одно-взращивать своих творческих людей.
7) Каждый, кто освоил мѣрность Русского языка, должен, по возможности, открыть свою страничку в «сети», где он (или она) изложит всё в том виде, в каком посчитает нужным. Допустим, в виде простых цветных рисунков с краткими пояснениями. Не надо никакой «зауми», всё должно быть просто, доходчиво и наглядно. Странички должны быть связаны закольцованными «ссылками». Кто знает иностранные языки, может открывать подобные странички на иностранных языках. Обязательно открытие (и объединение, закольцовка) подобных страничек во всех крупных «сетях для общения». Обязательно создание своих сообществ, общин, кружков и так далее, проведение «сетевых мероприятий», взаимодействие с международными обществами любителей Русского языка. Не следует забывать, что тут же появятся люди, которые начнут всё обгаживать, пачкать. К этому надо быть готовыми. Многие учителя и преподаватели уже имеют свои «языковые» странички в «сети». Было бы неплохо, если бы они, поняв и освоив мѣрность Языка, дополнили свои «сетевые странички» сведениями о мѣрности Языка (под любой «вывеской», важно, чтобы эти сведения разпространялись).
8) Необходимо записывать учебные видео, где разъяснять сущность мѣрного строя Русского языка. Кто может- на иностранных языках. Все видео записи «сгружать» в «сеть», източники- закольцовывать (через ссылки), соединять в единую образовательную “сеть”.
9) Необходимо создание рисованных видео («мультфильмов»), прочих учебных видео, где будут предоставляться разъяснения. Обязательны переводы этих видео на иностранные языки.
10) Обязательно создание учебных видео, где будет разъясняться сущность изпользования иноязычия (разъяснение подмены понятия, строя неявных образов и так далее). Должны предоставляться переводы с иноязычия на Русский язык, например: «саммит-summit»- «встреча руководителей на высшем уровне», «мэр-mayor»-«градоначальник», «чемпионат-championship»- «первенство» и так далее.
11) Обязательно насыщение пространства «сети» сведениями о мѣрном строе Русского языка (в любом виде, на любых языках).
12) Необходимо насыщать «сеть» сведениями о языке бритишей (английским): о его произхождении, строе и так далее. Необходимо создавать народные словари, в которых будут предоставляться сведения о произхождении «сугубо британских» слов (нос, бров, ляг, риб, нос-трил, бить, сид, миед, плуг, матерь, брат, сын, дотщерь, сестэрь, семен и так далее). Всё это необходимо делать и на иностранных языках. Необходимо снимать видео, переводить их на язык бритишей и «сгружать» в «сеть». Пусть люди по всему миру изучают.
13) Самскрыт- те же действия, что и с языком бритишей.
14) Необходимо проводить общественные мѣроприятия, Праздники, Дни Русского языка в учебных заведениях, селениях, деревнях, посёлках, городах. Власти (и руководители) обязаны оказывать содействие в проведении указанных общественных мероприятий.
15) Необходимо убедить власти всех уровней в том, что в России государственным языком является Русский язык. Необходимо добиться запрета на размещение в русских селениях надписей, вывесок (и прочая) на языке бритишей и прочих англо-саксских языках («массаж, салон, сервис, педикюр, маркет» и тому подобное), либо надписей, выполненных британской (и иной иностранной) письменностью. Для облегчения проведения указанного мероприятия необходимо составить список (народный словарь) бритишеязычных (и иных) слов с переводом их на Русский язык, который (список) разпространять в «сети». Язык бритишей и британская (англосаксская) письменность должны быть изгнаны из русских городов, посёлков, деревень и сёл, вообще, из русских земель. Ему (бритишеязычию) здесь не место.
16) Необходимо вести разъяснительную работу с торговцами и предпринимателями в отношении того, что присвоение предприятиям, работающим в России, названий на языке бритишей (и прочих англо-саксских языках) есть проявление неуважения и неприязни к древнему Русскому языку, русскому народу. Необходимо терпеливо разъяснять «деловым» людям, что в России говорят на Русском языке (и на языках народов России), а не на языке бритишей (и прочих иностранных). Необходимо разъяснять торговцам, что доходы от их торговли зависят, в том числе и от понимания ими этого важного вопроса.
17) Необходимо запретить в России изпользование названий товаров (иностранных и российских), написанных иностранной письменностью (британской, китайской, японской, турецкой, любой). Все названия товаров (и сопутствующие надписи) должны быть записаны только на Русскоя языке, государственном языке России (а при необходимости- и на языках народов России). Необходимо разсмотреть вопрос и принять решение о целесообразности названия товаров, производимых в России, на языке бритишей (и иных иностранных).
18) Необходимо поставить на обсуждение вопрос о запрете всем, без изключения, государственным служащим во время изполнения ими должностных обязанностей изпользования слов из иностранных языков (британского, франкского, германского и прочих) как в устном, так и в письменном виде, особенно во время прилюдных выступлений. Учёные должны выполнить переводы с языка бритишей (и прочих иностранных) всего того, чем государственные служащие ныне пользуются, например: «финансирование, financing»- проплата, оплата, «инвестиции, investments»- вложения, «экономика, economics»- хозяйство, «лидер, leader»- «руководитель», «резолюция, resolution»- решение, постановление, «кризис, crisis»- упадок, хозяйственный упадок, полный упадок и развал, и тому подобное.
Любой государственный служащий, начиная от служащего самого нижнего уровня, должен (обязан) являть собой пример безупречного владения Русским языком, государственным языком России, без какой бы то ни было примеси британского (латинского, грецского, германского, франкского, прочего) иноязычия. Указанный запрет должен разпространиться также и на всех общественных деятелей, все общественные объединения (вне зависимости от вида их деятельности), включая и воззренческие общественные объединения (общественные объединения, разпространяющие в обществе те, или иные, воззрения на бытие людское) . При показе («прогоне») вещательными предприятиями России выступлений общественных (и иных) деятелей изпользуемые в их речи иноязычные слова подлежат вырезанию (стиранию) из записи со вставкой (при необходимости) перевода иноязычного словечка на Русский язык. Все общественные деятели должны обрести понимание того, что, в России государственным языком является Русский, а не британский, латинский, грецский, германский (и прочие иностранные) языки.
19) Запретить изпользование иноязычных слов в издаваемых в России учебниках Русского языка (и, по возможности, прочих иных учебниках). Надо помочь понять учёным, что в России государственным языком является Русский язык. Поймут, никуда не денутся. Тех же, кто не способен (и не хочет) это понять, следует освободить от занимаемых должностей, уволить, предоставив им при этом возможность самостоятельно позаниматься Русским языком.То же самое касается и учителей. Возстановление уволенных в должностях можно будет производить после того, как они покажут своё полное понимание Русского языка, свою способность выражать мысли, описывать явления мироздания на Русском языке. Проверку знания учёными Русского языка можно будет производить через «всемирную сеть» путём всенародного голосования.
Необходимо взращивать в России толковых молодых ребят, способных излагать свои мысли на живом Русском языке, необходимо всячески поощрять, поддерживать стремление молодёжи говорить на чистом, незагаженном, незапачканном (бритише- и прочим иноязычием), Русском языке.
20) Предлагаем отменить все научные звания, полученные «учёными» от «науки» языкознание, начиная с 1-го дня месяца грудень («1 ноября») лета 7426 («1917»). Подтверждение своих отменённых научных знаний (всех) современными языковедами должно производиться открыто, путём всенародного обсуждения и голосования через «сеть». Языковеды должны подтвердить свою способность понимать живой Русский язык, показать обществу свою способность вести беседу на живом Русском языке с обсуждением круга вопросов, связанных не только с языкъзнанием, но и с другими науками.
Необходимо обязать их предоставить на суд общества понятийную основу языкъзнания, которая опиралась бы на Мѣру. Необходимо обязать их предоставить обществу разъяснения причин наличия глупых и зловредных требований к письменной русской речи (розыск, подыскать, розыгрыш, возыметь, бессловесный и так далее), обязать их обосновать научно необходимость приволакивания в живой Русский язык безобразного иноязычия из британского, германского (и прочих иностранных) языков. Всех тех, кто не сможет это сделать, не сможет объяснить причины изкажения Русского языка, уволить без права возстановления.
Впредь, обсуждение всех научных работ по языкъзнанию (и их «защита») должно производиться всенародно, открыто, через «сеть». Без получения «оценки» от русского народа запретить учёным советам осуществлять какие либо действия в отношении присвоения научных «званий», принятия решений по «защите научных работ» и тому подобное. Запретить выплачивать научным работникам и преподавателям денежные надбавки «за научное звание». Запретить (им же) получать деньги (и иные вознаграждения и поощрения) от любых покровителей (източников), как российских, так и иностранных, за изключением государственных (российских). Порядок получения государственных поощрений и вознаграждений разписывается отдельно с «выкладыванием» его «в сеть» для всенародного ознакомления и обсуждения.
21) Обязать каждого преподавателя, учителя, научного работника самостоятельно изучить содержание книг: Библия, Коран, Тора, Шульхан Арух (и некоторых других). Лиц, не знающих содержания указанных източников (либо слабо знающих), к преподаванию (научной работе) не допускать.
22) Запретить преподавание в государственных образовательных учебных заведениях России всех уровней служащим, служебным представителям разного рода общественных объединений, разпространяющих в обществе те или иные воззрения на бытие людское. Запретить любые открытые выступления (в том числе, через средства вещания) представителей и служащих общественных объединений, разпространяющих в обществе воззрения, в которых приемлются: человеческие (и иные) жертвоприношения, торговля мертвечиной, людоедство, кровопитие, ростовщичество, насилие, грабёж, похоть, купля-продажа женского тела (либо его частей), неприязнь к народам, унижение человеческого достоинства, угнетение человека, имение наложниц и рабов, уподобление человека скоту, животным, зверям, рабу, господину и тому подобное. Запретить участие представителей (служащих) общественных объединений, разпространяющих в обществе воззрения, в которых приемлются указанные выше явления, в любых государственных, общественных мероприятиях (собраниях, советах, съездах, торжествах, праздниках, соревнованиях, созтязаниях, совещаниях, заседаниях и тому подобное).
23) Запретить называть русскую Азбуку иностранным словом «алфавит». Запретить изпользование в России (а также за границей, при преподавании гражданами России Русского языка) обрезанного безобразного звукового ряда («алфавита») вместо русской образной Азбуки. Подобные действия считать оскорблением Русского языка, оскорблением русского народа, деянием, в основе своей опирающемся на неприязненное отношение к древнему Русскому языку.
24) Необходимо создать новый Словарь живого Русского языка, в котором слова будут размещены упорядоченно, в соответствии с их мѣрным строем. При этом, слова из британского, германского, франкского, латинского, грецского языков (и иные чужеязычные, им подобные) должны быть помещены в отдельные разделы, главы (либо в отдельные словари), с указанием изчерпывающих сведений об их произхождении и с обязательным переводом их значений на Русский язык.
25) Необходимо вернуть в Русский язык, в Русскую Азбуку все отрезанные ранее русские буквы (Образы).
26) Необходимо создавать упорядоченные наборы (ряды) Стволовых Основ (Основных Мѣр, «корней»), которые («ряды») будут представлены в виде напевов. Указанные ряды должны быть сопряжены с соответствующими изображениями, рисунками. Эти наборы должны представлять собой совокупности упорядоченных списков, в которых разпределение Мѣр будет представлено по областям бытия, например: виды перемещения, речь, виды воздействия, тело, чувства, возприятие внешнего мира, природа, семья и так далее. Примеры таких рядов: «Семья (семй-й-а): Дом, мать, батя, сын, дочь, братья, дядя, тётя, сёстры, занавески пёстры. Дед, баба, сваты, мы гостю рады! Внук, род, племя, предок, век и время, Родина, потомки, да, слова не громки, все слова просты, мы: я и ты», «Семья (семй-й-а): Я, ты, он, она, вместе-целая страна! Мы, вы, они, я. Все мы-добрые друзья! Для тебя и для меня дети, мать, отец-семья! Муж, жена, сестра и брат! Свадьба, сватать едет сват. Предок, родина, народ, песни, пляски, коловод. Радость, счастье, мы-семья! Это-Родина моя!» Указанные «наборы-списки» изпользовать для целей обучения.
27) Существующая в России совокупность средств, способов и учреждений образования непригодна для проведения не только указанных мѣроприятий по оздоровлению Русского языка, но и вообще, любых иных мероприятий по преображению русского общества. Она (совокупность) устарела, она обслуживает чужой общий замысел, воплощение которого в жизнь невозможно в нынешних условиях жизни общества (так называемый «библейский замысел», «библейская концепция»). Сия совокупность подлежит полной замене.
28) Необходимо обучение детей живому мѣрному Русскому языку. К возрасту 9-12 лет каждый ребёнок должен обретать полное понимание сущности мѣрного строя живого Русского Языка. Решение этой задачи обезпечит прорыв России (и нашим союзникам) на уровни, недоступные, недосягаемые ни одной стране мира.
29) Необходимо немедленно приступить к работам по созданию числового подобия Русского языка.
30) необходимо немедленно приступить к созданию народных словарей Русского языка, в том числе, сравнительных словарей (русский-английский, русский-самскрыт и так далее). Словари должны создаваться сообща, всем миром. Все они должны быть переведены на иностранные языки и «выложены» в «сеть». Необходимо создание новых словарей, в которых будет отображена суть мѣрного словопостроения в Русском языке.
30) Для проведения указанных мѣроприятий, а также для обезпечения возможности достижения обозначенных целей, российское общество должно определиться воззренчески (и мировоззренчески), совершенно определённо и однозначно ответить, в том числе, и на следующие вопросы: 1) приемлимы ли в обществе: человеческое (и иное) жертвоприношение, убийство, грабёж, обман, ложь, жадность, алчность, жажда наживы, предательство, похоть, купля-продажа женского тела (либо его частей), совокупление родителей с детьми, изнасилование, мужеложество, женские однополые совокупления, трусость, торговля мертвечиной, ростовщичество, рабство, любовь к деньгам, обрядовое питие крови, обрядовое поедание плоти, употребление дурманов, 2) есть ли место колдовству в русском обществе, 3) приемлим ли в России родоплеменной строй, в котором власть (в том числе-государственная) передаётся по признаку родства, либо приятельских отношений, 4) каков объём жизненно обусловленных потребностей людей, общества, 5) приемлимо ли в России изпользование одними людьми других людей в целях личной наживы, в целях личной выгоды, извлечения прибыли, дохода (людопользование), то есть, «скачивание», «сдаивание» части жизненной силы людей (и присвоение её) другими людьми.
Без решения этих вопросов и задач приостановление уничтожения Русского языка и его дальнейшее возрождение невозможно. Общество должно сделать выбор: либо жажда наживы, поклонение деньгам, людопользование, рабство, неизбежный переход на британский обрезанный недоязык, вырождение и самоуничтожение, либо выбор в пользу жизни в ладу с окружающим миром, возврата к изпользованию живого мѣрного Русского языка, выбор в пользу развития и процветания общества, причём, общества не только российского, но и общества в целом, поскольку от выбора народов России зависит будущее всего людского сообщества на земном шаре.